Tłumacz przysięgły języka norweskiego

Norweskie pełnomocnictwo. Moja siostra od kilku lat mieszkała w Norwegii. Teraz chciała kupić w Polsce mieszkanie i ja miałam zająć się wszystkimi formalnościami. W tym celu potrzebne mi było stosowne pełnomocnictwo. Siostra poszła do norweskiego notariusza i taki dokument spisała. Przysłała mi go do Polski i okazało się, że aby ono u nas było ważne, musi być przetłumaczone na język polski. To mógł zrobić tylko tłumacz przysięgły języka norweskiego. On opatrywał dokument stosowną pieczątką potwierdzającą prawdziwość danych. Znalazłam takiego tłumacza i dopełniłam wszelkich formalności. Teraz mogłam już w imieniu siostry, kupić dla niej mieszkanie. Wspólnie z nią, internetowo, znalazłyśmy nieduże, ale wygodne lokum. Pojechałam sprawdzić jego stan faktyczny. Wszystko było zgodne z opisem i zdjęciami. Podpisałam więc wstępną umowę, wpłaciłam zaliczkę i znalazłam notariusza. W umówionym dniu stawiłam się w kancelarii i dopełniliśmy formalności. Od tej pory moja siostra stała się prawną właścicielką nowego mieszkania.

Leave a Reply

Tematyczne
  • Rozliczenia PIT dolnośląskieRozliczenia PIT dolnośląskie
    Czas na rozliczenie. Początek każdego kolejnego roku to dla większości obywateli czas rozliczenia z fiskusem. Niektórzy składają rozliczenia PIT dolnośląskie w pierwszym możliwym terminie. Liczą bowiem na zwrot z podatku. …
  • Korzystając z Internetu zarabiaszKorzystając z Internetu zarabiasz
    Nie każdy zdaje sobie sprawę z tego, że przeglądając jedną ze stron WWW mogą zarabiać na właściciela tej strony. Jeśli klikniemy choćby na jedną z reklam, które umieszczone są na …
Najnowsze komentarze
    Luty 2018
    P W Ś C P S N
    « Sty    
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728  
    Strony